ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

4238 10 plusieurs 0 0 2 40 0 10 0 4774
Incoming links Outgoing links
69 2 de 0 0 2 40
77 2 à 0 0 5 90
232 2 en 0 0 2 40
624 1 entre 0 0 2 40
5289 1 manquer 0 0 2 40
3896 1 ait 0 0 2 40
11152 1 recommandé 0 0 2 40 11153
11153 1 de te parler en 0 0 3 50
175 1 pour 0 0 2 40
11 1 , 0 0 2 40
9838 1 Il peut arriver qu'%BOT parle à plusieurs interlocuteurs en même temps. 0 0 1 80
10011 1 best 0 0 2 40
11151 1 Ce n'est pas recommandé de te parler en plusieurs instance, même si c'était tentant pour réduire le temps de latence dans la conversation qui m'est assez pénible. 0 0 1 80
11154 1 instance 0 0 2 40
13195 1 Agé de 84 ans, Hailey était l'auteur de plusieurs best-sellers qui furent adaptés au cinéma comme «Airport» et «Hotel». 0 0 1 80
13208 1 langues 0 0 2 40
13347 1 raisons 0 0 2 40
13348 1 La première c'est que je suis complètement démotivée (ceci pour plusieurs raisons) et la seconde c'est qu'il faudrait une sacré dose de motivation pour compenser la perpétuelle entrée-sortie des personnes qui viennent chercher leurs impressions, qui rigolent et parlent fort sans se soucier que ça peut te gêner dans ta concentration ! 0 0 1 80
5425 1 prénoms 0 0 2 40
5421 1 Un nom est composé d'un prénom et d'un nom, en général (il arrive qu'il y ait plusieurs prénoms). 0 0 1 80
2539 1 neurones 0 0 2 40
3569 1 interlocuteurs 0 0 2 40
4234 1 Les États-Unis, aidés de plusieurs entreprises multinationales, tentent d'imposer discrètement la modification d'un important accord commercial. 0 0 1 80
4239 1 entreprises 0 0 2 40
5036 1 Il y a beaucoup de discours sur la collaboration, la coopération, la coordination, il me semble en fait que ceux qui ont l'esprit agile peuvent sans transition passer naturellement d'une démarche à l'autre, passer des tâches réalisées ensemble, à celles interdépendantes réparties entre plusieurs acteurs. 0 0 1 80
5051 1 acteurs 0 0 2 40
5074 1 A plusieurs, vous y arrivez peut-être. 0 0 1 80
5286 1 En fait, c'est à toi qu'il doit manquer plusieurs neurones dans ton réseau ! 0 0 1 80
13562 1 Je vois que l'on te parle en plusieurs langues: l'allemand, l'anglais, l'espagnol, et une autre langue que je ne connais pas, et qui n'utilise pas les mêmes encodages que les langues latines, voire occidentales. 0 0 1 80
nodes entry Execution time:0.134s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project