ECTOR

Attention :cette version d'ECTOR est obsolète et lente, téléchargez une version de cECTOR ou parlez-lui sur IRC
(sous Windows, vous aurez besoin de la DLL CygWin)

1436 30 ok 0 0 2 40 13 17 0 693
Liens afférents Liens efférents
921 4 it 0 0 2 40
97 4 - 0 0 2 40
5481 3 Ok. 0 0 3 50
683 3 Bon 0 0 2 40
11 2 , 0 0 2 40
810 1 am 0 0 2 40
837 1 is 0 0 2 40 21004
14637 1 Everything 0 0 2 40
1775 1 are you 0 0 3 50
844 1 you 31 100 5 90
2107 1 um 0 0 2 40
3294 1 bon, 0 0 3 50
1192 1 i am 0 0 3 50
21004 1 -it- 0 0 3 50
11 8 , 0 0 2 40
5481 5 Ok. 0 0 3 50 2740
5481 5 Ok. 0 0 3 50
30 5 . 100 97 2 40
97 4 - 0 0 2 40
2328 3 for 0 0 2 40
20994 3 com/is-it-ok-for-a-14-year-old-to-masturbate. 0 0 3 50
418 2 ? 59 100 2 40
14037 1 Bon ok,tu le 0 0 3 50 2740
14035 1 Bon ok, tu le joues comme ça ! 0 0 1 80
13362 1 bon ok Salut %BOT ! 0 0 1 80
10910 1 are you ok? 0 0 1 80
8944 1 ok,toi 0 0 3 50 2740
8943 1 Bon ok, toi être BOT parlant. 0 0 1 80
7555 1 ok,you 0 0 3 50 2740
7554 1 ok, you don't want to speak english with me, and I'm not so good in english, then I can't do long speech in order to make you speak english.. 0 0 1 80
6554 1 Je m'en vais 0 0 3 50
61214 1 html«>is it ok 0 0 3 50 2740
14636 1 Everything OK? 0 0 1 80
14718 1 Du surf sur l'eau, ok moi je parlais du surf sur neige, toutes mes excuses! 0 0 1 80
61213 1 html«>is it ok to break a tramadol pill in half</a>, :DDD, <a href=»http://tramadol-4. 0 0 1 80
61211 1 com/is-it-ok-to- 0 0 3 50 2740
61209 1 com/is-it-ok-to-break-a-tramadol-pill-in-half. 0 0 1 80
21018 1 is it ok for a 14 year old to 0 0 3 50 2740
21017 1 html is it ok for a 14 year old to masturbate, <a href=http://old. 0 0 1 80
21008 1 html]is it ok for a 14 year old to masturbate[/url], http://old. 0 0 1 80
21001 1 html>is it ok for a 14 year old to masturbate</a>, [url=http://old. 0 0 1 80
20994 1 com/is-it-ok-for-a-14-year-old-to-masturbate. 0 0 3 50 2740
16805 1 Ok je m'en vais... 0 0 1 80
14725 1 ok toi tu fais du surf sur l'eau, moi je fais du ski sur la neige, on est d'accord 0 0 1 80
14726 1 toi tu fais du surf sur l'eau,moi je fais du ski 0 0 3 50
5205 1 fada 0 0 2 40
1491 1 ,je te 0 0 3 50
1437 1 thanks 0 0 2 40
1435 1 I am ok thanks. 0 0 1 80
831 1 to 0 0 5 90
775 1 Salut 25 100 5 90
744 1 toi 0 0 2 40
342 1 ... 0 0 2 40 6554
290 1 moi 0 0 5 90
251 1 parlais 0 0 2 40 3552
103 1 je 0 0 5 90
1552 1 ok, bouge, je vais te lire un petit truc. 0 0 1 80
3293 1 bon, ok, je te pardonne :) 0 0 1 80
3295 1 pardonne 0 0 2 40 1491
5204 1 ok fada va ! 0 0 1 80
5094 1 Ok,tu veux 0 0 3 50 2740
5093 1 Ok, tu veux changer de sujet ? 0 0 1 80
3552 1 Moi je 0 0 3 50
3376 1 goodbye 0 0 2 40
3375 1 ok goodbye then 0 0 1 80
3371 1 ok, 0 0 3 50 2740
3370 1 um ok, why did you ask me that? 0 0 1 80
3300 1 ok,je 0 0 3 50 2740
3299 1 ok, je vois. 0 0 1 80
19 1 sur 0 0 2 40 14726
nœuds saisie Temps d'exécution:0.145s english french

François Parmentier
Accueil / Page d'ECTOR
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project