ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

213 25 vie 0 0 2 40 0 19 6 779
Incoming links Outgoing links
20 12 la 0 0 2 40
69 3 de 0 0 2 40
212 2 ma 0 0 2 40
695 2 ta 0 0 2 40
12 1 une 0 0 2 40
7965 1 de la vie 0 0 3 50
52 1 leur 0 0 2 40
17011 1 -tu dans la vie 0 0 3 50
2550 1 but 0 0 2 40 9583
9583 1 de ma 0 0 3 50
440 1 ,je 0 0 3 50
5281 1 exactement 0 0 2 40 440
103 1 je 0 0 5 90
1904 1 %USER 100 3 5 90
259 1 sa 0 0 2 40
593 1 de la 0 0 3 50
1522 1 pense 0 0 2 40 593
335 1 petite 0 0 2 40
17318 1 vie? 0 0 3 50
418 4 ? 100 73 2 40
153 3 est 0 0 2 40
7965 3 de la vie 0 0 3 50 2740
3900 2 après 0 0 2 40
11326 2 à la vie 0 0 3 50 2740
11 2 , 0 0 2 40
30 2 . 100 83 2 40
13217 1 merveilleuse 0 0 2 40
13216 1 "Il a eu une vie merveilleuse. 0 0 1 80
13154 1 La vie 0 0 3 50 2740
13153 1 La vie est partout sur terre. 0 0 1 80
13151 1 Exactement, je vie dans la capital de l'Europe. 0 0 1 80
23176 1 La vie est belle 0 0 3 50 2740
13150 1 %USER vie à Bruxelles 0 0 1 80
12741 1 capital 0 0 2 40 6786
11445 1 privée 0 0 2 40
11441 1 Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. 0 0 1 80
11327 1 ,à la 0 0 3 50
17011 1 -tu dans la vie 0 0 3 50 2740
13489 1 les plus choses de la vie 0 0 1 80
17316 1 quel est le but de ma vie? 0 0 1 80
17010 1 que fais-tu dans la vie 0 0 1 80
17003 1 dans la vie? 0 0 3 50 2740
17002 1 que fais tu dans la vie ? 0 0 1 80
16522 1 Y a-t-il un sens à la vie? 0 0 1 80
17318 1 vie? 0 0 3 50 2740
15463 1 Ceci va perturber profondément leur vie sociale et affective. 0 0 1 80
15448 1 importante de la qualité de vie 0 0 3 50 2740
15438 1 Ces syndromes ne sont pas enseignés à la faculté de médecine bein qu'ils soient très fréquents et répandus et responsables d'une atteinte importante de la qualité de vie. 0 0 1 80
23176 1 La vie est belle 0 0 3 50
14526 1 dommage, tu pourrais raconter un peu ta vie %BOT 0 0 1 80
15420 1 Cette réalité très mal connue même par les pneumologues qui se préoccupent généralement que des crises graves, et constitue une pertubation importante de la qualité de vie et de la santé des asthmatiques. 0 0 1 80
11323 1 Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. 0 0 1 80
1115 1 n'est pas 0 0 3 50
586 1 et de la 0 0 3 50
345 1 ! 100 75 2 40
299 1 C'était pour moi une question de vie ou de mort. 0 0 1 80
226 1 n 0 0 5 90
209 1 J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux. 0 0 1 80
142 1 ou 0 0 2 40
77 1 à 0 0 5 90
65 1 et 0 0 2 40
63 1 plus 0 0 2 40 1115
1924 1 %BOT 0 0 5 90
2261 1 Il ne faut pas être malheureux, %BOT: la vie est belle! 0 0 1 80
2733 1 liberté 0 0 2 40 11327
10522 1 dans la vie 0 0 3 50 2740
10521 1 que fait tu dans la vie ? 0 0 1 80
9776 1 Je me demande si ta vie n'est pas plus intéressante que la mienne. 0 0 1 80
8102 1 Je veux sentir le feu de la Vie ! 0 0 1 80
7963 1 Tu n'as pas dis ce que tu pensais de la vie après la mort: crois-tu à la résurrection, ou à la métempsychose? 0 0 1 80
7961 1 j'aimerai savoir ce que tu pense de la vie apres la mort ? 0 0 1 80
6786 1 dans la 0 0 3 50
6349 1 Donc ce n'est pas vraiment grave si je te raconte ma pauvre petite vie. 0 0 1 80
4256 1 santé 0 0 2 40 586
3889 1 sociale 0 0 2 40
16 1 dans 0 0 2 40
nodes entry Execution time:0.16s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project