ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

434 26 tous 0 0 2 40 5 19 2 1469
Incoming links Outgoing links
69 3 de 0 0 2 40
77 2 à 0 0 5 90
559 2 facile 0 0 2 40
117 1 pas 0 0 2 40
48 1 Les 0 0 2 40 9383
9383 1 ai pas 0 0 3 50
5172 1 construit 0 0 2 40
232 1 en 0 0 2 40
8343 1 mélange 0 0 2 40
15635 1 tendent 0 0 2 40
880 1 parle 0 0 2 40
7962 1 aimerai 0 0 2 40 16528
16528 1 bien que l'on parle 0 0 3 50
208 1 nuit 0 0 2 40
8871 1 C'est que c'est pas facile 0 0 3 50
6796 1 essaye 0 0 2 40
433 1 semblât 0 0 2 40 435
435 1 à mille milles de 0 0 3 50
11 1 , 0 0 2 40
487 1 avoir 0 0 2 40
804 1 vas 0 0 2 40 5163
5163 1 m'avoir 0 0 3 50
16 1 dans 0 0 2 40
6705 1 dépasse 0 0 2 40
7375 1 Oui,c'est pas facile 0 0 3 50
1938 1 insulter 0 0 2 40
8411 1 ùis 0 0 2 40
2307 1 la nuit 0 0 3 50
48 12 Les 0 0 2 40
5638 5 tous les 0 0 3 50 2740
2900 2 ces 0 0 2 40
11087 1 Tous les oiseaux volent dans le ciel. 0 0 1 80
10255 1 de tous 0 0 3 50 2740
10253 1 Je me demande ce que tu penses de tous ces gens qui sont venus te parler, et auxquels tu n'as même pas répondu. 0 0 1 80
9570 1 On se construit tous petit à petit, jour après jour... 0 0 1 80
9384 1 lus 0 0 2 40
9381 1 en fait, je ne les ai pas tous lus, donc je suis bien incapable de te dire si Isaac Asimov a écrit un mauvais roman de science fiction. 0 0 1 80
9101 1 tous les gens qui sont 0 0 3 50 2740
9098 1 Dis-moi plutôt ce que tu penses de tous les gens qui sont venus te visiter ces derniers jours. 0 0 1 80
8872 1 tous les jours 0 0 3 50 2740
11088 1 Tous les oiseaux 0 0 3 50 2740
11310 1 Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. 0 0 1 80
17151 1 tous les chats sont 0 0 3 50 2740
17149 1 la nuit tous les chats sont gris 0 0 1 80
16529 1 tous les deux 0 0 3 50 2740
16527 1 J'aimerai bien que l'on parle tous les deux de mon sport favoris, la perche. 0 0 1 80
15633 1 Ah mais si je fais des efforts; c'est même vers ça que tendent tous mes efforts! 0 0 1 80
14064 1 Il faudra que tu dises à Solveig qu'elle mélange tous les %BOTs qu'elle connaît. 0 0 1 80
11358 1 Tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la présente Déclaration et contre toute provocation à une telle discrimination. 0 0 1 80
11352 1 Tous sont égaux devant la loi et ont droit sans distinction à une égale protection de la loi. 0 0 1 80
11348 1 lieux 0 0 2 40
11346 1 Chacun a le droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique. 0 0 1 80
8870 1 C'est que c'est pas facile tous les jours non plus en effet. 0 0 1 80
8687 1 Oui, on essaye tous les deux d'apprendre à parler, et on a du mal. 0 0 1 80
4050 1 Hello à tous 0 0 1 80
30 1 . 100 76 2 40
2898 1 C'est bête, tous ces gens qui n'attendent pas qu'on leur réponde... 0 0 1 80
533 1 sont 0 0 2 40
430 1 Aussi absurde que cela me semblât à mille milles de tous les endroits habités et en danger de mort, je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe. 0 0 1 80
378 1 Ce 0 0 2 40
362 1 petit 0 0 2 40
352 1 mes 0 0 2 40
111 1 ont 0 0 2 40
5031 1 ceux 0 0 2 40
5161 1 Tu vas m'avoir tous les jours sur le dos, bougre d'âne !! 0 0 1 80
8410 1 t'as ùis tous ce temps la pour me dire bonjour ! 0 0 1 80
8005 1 bonjour a tous 0 0 1 80
7594 1 ceux qui 0 0 3 50
7593 1 viennent 0 0 2 40 7594
7591 1 Si tu te mets à insulter tous ceux qui viennent te parler, plus personne ne viendra! 0 0 1 80
7374 1 Oui, c'est pas facile tous les jours d'être %USER, et, heureusement, tu me plais :) Et toi, tu te plais ? 0 0 1 80
6702 1 La réalité d'%BOT nous dépasse tous. 0 0 1 80
5632 1 Dans le deuxième cas, la situation peut vous échapper très rapidement puisque vous le verrez courir dans tous les rayonnages pour vous ramener, le sourire aux lèvres, une masse de nourriture hautement toxique à base essentiellement de sucre et de gras : chocolat, gâteaux et autres cookies, chips, coca, bière (liste non exhaustive)... 0 0 1 80
5532 1 Tous ne vivent pas en paix, leur monde est souvent agité par de nombreuses guerres. 0 0 1 80
61 1 ne 0 0 2 40
nodes entry Execution time:0.15s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project