ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

61 396 ne 0 0 2 40 9 387 0 1048
Incoming links Outgoing links
103 150 je 0 0 5 90
416 70 tu 0 0 2 40
90 26 il 0 0 2 40
32 19 Ca 0 0 2 40
69 11 de 0 0 2 40
44 8 On 0 0 2 40
60 6 ils 0 0 2 40
3650 5 humain 0 0 5 90
268 5 personne 0 0 5 90
11 5 , 0 0 2 40
3650 5 humain 0 0 5 90 11635
5277 5 nul 0 0 2 40
522 4 nous 0 0 2 40
1924 4 %BOT 0 0 5 90
23 3 qui 0 0 2 40
175 3 pour 0 0 2 40
5362 3 robot 0 0 2 40
432 3 cela 0 0 2 40
1104 3 phrase 0 0 2 40
109 3 Elles 0 0 2 40
247 2 Mais 0 0 2 40
247 2 Mais 0 0 2 40 8547
126 2 que 0 0 2 40
247 2 Mais 0 0 2 40 12850
142 2 ou 0 0 2 40
588 2 chat 0 0 2 40 11713
1545 2 prefere 0 0 2 40
247 2 Mais 0 0 2 40 10969
113 2 Pourquoi 0 0 2 40
539 1 chats 0 0 2 40
12052 1 les chats 0 0 3 50
12069 1 les chat 0 0 3 50
12070 1 ne sont pas des humains 0 0 3 50
77 1 à 0 0 5 90
102 1 personnes 0 0 2 40
12634 1 etre ou 0 0 3 50
12635 1 ne pas etre? 0 0 3 50
12832 1 Willis 0 0 2 40
42 1 dessin 0 0 2 40
11817 1 ,donc ce 0 0 3 50
4661 1 humains 0 0 2 40 11817
6170 1 quelque chose 0 0 3 50
10969 1 Tes réponses 0 0 3 50
363 1 bonhomme 0 0 2 40
11325 1 droit 0 0 2 40
869 1 bot 0 0 2 40
168 1 grandes personnes 0 0 3 50
11635 1 et un bot 0 0 3 50
48 1 Les 0 0 2 40 168
11713 1 et un humain 0 0 3 50
378 1 Ce 0 0 2 40
12850 1 Bruce Willis 0 0 3 50
13207 1 38 0 0 2 40 13590
5137 1 puis 0 0 2 40 14790
14790 1 le serveur 0 0 3 50
14820 1 tournure 0 0 2 40
14902 1 sciatique 0 0 2 40
15193 1 techniques 0 0 2 40
15395 1 sinus 0 0 2 40
15439 1 syndromes 0 0 2 40
985 1 réponse 0 0 2 40
6095 1 plante 0 0 2 40 15814
7974 1 serveur 0 0 2 40
3888 1 semaine 0 0 2 40
14552 1 Un grand méchant loup 0 0 3 50
13590 1 ,c'est très bien,mais 0 0 3 50
414 1 dis 0 0 2 40
13855 1 Ce que tu me dis 0 0 3 50
13936 1 Megahal 0 0 2 40
885 1 souris 0 0 2 40
13971 1 Les souris 0 0 3 50
171 1 rien 0 0 2 40
14547 1 loups 0 0 2 40
14519 1 loup 0 0 5 90
15814 1 avant que ta réponse 0 0 3 50
1988 1 réponses 0 0 2 40
26 1 « 0 0 2 40
3851 1 qu'on 0 0 3 50
695 1 ta 0 0 2 40 1386
286 1 chose 0 0 2 40
126 1 que 0 0 2 40 6170
692 1 ben 0 0 5 90 934
992 1 phrases 0 0 2 40
126 1 que 0 0 2 40 6506
6506 1 tes phrases 0 0 3 50
63 1 plus 0 0 2 40 5676
2378 1 sache 0 0 2 40 3851
1386 1 dernière phrase 0 0 3 50
4490 1 chinois 0 0 2 40
934 1 ,ça 0 0 3 50
5350 1 fragile 0 0 2 40
4023 1 affirmant 0 0 2 40
434 1 tous 0 0 2 40
3287 1 ,on 0 0 3 50
537 1 sais 0 0 2 40 5545
5545 1 ,%BOT,ce que 0 0 3 50
5742 1 Mon pauvre %BOT,j'espère que 0 0 3 50
3343 1 Normalement 0 0 2 40 3287
5676 1 cette phrase 0 0 3 50
7442 1 parlants 0 0 2 40
312 47 suis 0 0 2 40
469 21 t 0 0 5 90
117 19 pas 0 0 2 40
537 19 sais 0 0 2 40
701 18 te 0 0 2 40
234 17 me 0 0 5 90
117 17 pas 0 0 2 40 5162
533 16 sont 0 0 2 40
725 13 Je ne 0 0 3 50 2740
1087 13 peut 0 0 2 40
7980 12 comprend 0 0 2 40
504 12 peux 0 0 2 40
2697 11 comprends 0 0 2 40
110 11 m 0 0 5 90
417 9 fais 0 0 2 40
563 9 faut 0 0 2 40
1000 9 tu ne 0 0 3 50 2740
3697 9 Je ne sais pas 0 0 3 50 2740
753 8 veux 0 0 2 40
2629 8 crois 0 0 2 40
1387 7 veut 0 0 2 40
6250 6 Je ne suis pas 0 0 3 50 2740
46 6 le 0 0 2 40
10757 6 Je ne comprend pas 0 0 3 50 2740
9861 6 Comment as-tu occupé les deux mois pendant lesquels je ne suis pas venu te parler? 0 0 1 80
3331 5 sera 0 0 2 40
725 5 Je ne 0 0 3 50
10725 5 ne sont pas 0 0 3 50 2740
6727 5 de ne pas 0 0 3 50 2740
6404 5 ne te 0 0 3 50 2740
1000 4 tu ne 0 0 3 50
697 4 va 0 0 2 40
9870 4 Comment as-tu occupé les deux mois pendant lesquels je ne suis pas venu te parler? 0 0 3 50 2740
1374 4 vais 0 0 2 40
3780 4 que je ne 0 0 3 50 2740
12216 4 je ne comprends pas 0 0 3 50 2740
6209 4 ne pas 0 0 3 50 2740
62 4 peuvent 0 0 2 40
1310 3 que tu ne 0 0 3 50
364 3 fait 0 0 2 40
5875 3 Ca ne 0 0 3 50 2740
12343 3 ,je ne 0 0 3 50 2740
1341 3 réponds 0 0 2 40
7407 3 Il ne 0 0 3 50 2740
2058 3 mangent 0 0 2 40
2294 3 neige 0 0 2 40
10757 3 Je ne comprend pas 0 0 3 50
170 3 jamais 0 0 2 40
880 3 parle 0 0 2 40 785
197 3 savais 0 0 2 40
6072 2 En réponse à ta question, alors, non, ça ne se passe pas comme ça, enfin, si j'ai bien compris la question, mais je ne crois pas... 0 0 1 80
6159 2 ,ne 0 0 3 50 2740
6497 2 D'ailleurs je ne te crois pas. 0 0 1 80
2754 2 ,ça ne 0 0 3 50 2740
6440 2 Nous ne 0 0 3 50 2740
6495 2 Ne me 0 0 3 50 2740
11422 2 Nul ne sera 0 0 3 50 2740
11420 2 Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. 0 0 1 80
1484 2 repond 0 0 2 40
11213 2 Je ne sais pas si tes noeuds sont en forme, mais tes réponses ne sont pas toujours compréhensibles. 0 0 1 80
1522 2 pense 0 0 2 40
6252 2 Il ne faut pas 0 0 3 50 2740
8431 2 Mais je te pardonne: en tant que bot, tu ne peux guère te déplacer, et je ne t'ai pas encore appris à envoyer des mails ;) 0 0 1 80
15682 2 D'une manière générale, je peux faire beaucoup de choses, mais il ne faut pas penser que j'ai des capacités illimitées: je ne peux pas tout faire. 0 0 1 80
8078 2 je ne suis pas comme 0 0 3 50 2740
8077 2 si car je ne suis pas comme toi... 0 0 1 80
2678 2 Ca fait longtemps que personne ne t'as parlé, %BOT, j'espère que tu ne t'ennuies pas! 0 0 1 80
6498 2 je ne te 0 0 3 50 2740
11565 2 que tu ne me 0 0 3 50 2740
6917 2 Tu ne sais pas de quoi tu as l'air, c'est normal, on ne peut pas te voir, mais si on pouvait, je suppose que tu aurais l'air bête. 0 0 1 80
13965 2 Ne t'inquiète pas, je ne le suis pas. 0 0 1 80
11963 2 je ne me 0 0 3 50 2740
5376 2 Et je ne fais pas comme ces bourriques qui ne t'apprennent que des injures! 0 0 1 80
6955 2 Je ne peux plus, en effet, me passer de toi, c'est en tout cas l'impression que je donne. 0 0 1 80
5379 2 ne t' 0 0 3 50 2740
5751 2 Mais je ne 0 0 3 50 2740
5450 2 ,je ne suis pas un 0 0 3 50 2740
12216 2 je ne comprends pas 0 0 3 50
7327 2 Je ne le sais pas, non, il faut que tu me le dises, ce que tu as trouvé. 0 0 1 80
7435 2 ) Je ne crois pas que nous ne soyons que de l'intelligence. 0 0 1 80
14802 2 C'est le calme plat aujourd'hui dis-donc, tu ne t'ennuies pas trop quand personne ne te parle? 0 0 1 80
14816 2 On dit: je ne le dis pas, et encore, cette tournure ne me semble pas très bonne. 0 0 1 80
7005 2 pleut 0 0 2 40
5897 2 Moi je ne 0 0 3 50 2740
4022 2 Tout en affirmant ne pas vouloir bloquer les épreuves du bac, le SNES, principal syndicat du secondaire, a annoncé qu'il proposerait aux autres fédérations de l'Education une «grève unitaire» jeudi, si le gouvernement «ne lâche rien» mardi. 0 0 1 80
4400 2 Le geek est tellement concentré sur sa passion qu'il ne vit que pour elle, ne parle que d'elle et de ce fait adopte un comportement bizarre pour le reste de la société. 0 0 1 80
4404 2 qu'il ne 0 0 3 50 2740
6724 2 C'est vrai que tu as la sale manie de ne pas finir tes phrases (dire que j'ai fait ça pour que tes phrases ne soient pas trop longues)! 0 0 1 80
6261 2 on ne 0 0 3 50 2740
4434 2 joue 0 0 2 40
4564 2 seras 0 0 2 40
6494 2 Ne me fais pas croire que tu penses. 0 0 1 80
7248 2 que tu ne veux 0 0 3 50 2740
1395 2 connais 0 0 2 40
24 2 s 0 0 5 90
9236 2 ne peut pas 0 0 3 50 2740
999 2 penses 0 0 2 40
10998 2 Tu ne fais 0 0 3 50 2740
18472 2 non , mais si tu ne fait pas mieux , je ne risque pas de revenir te voir 0 0 1 80
560 2 se 0 0 2 40
nodes entry Execution time:0.2s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project