2319 |
2 |
;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
62626 |
1 |
hello world ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
6737 |
1 |
Sinon je me fâche ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
6369 |
1 |
Bougre d'âne ;) ! |
0 |
0 |
1 |
80 |
5558 |
1 |
Mais je ne suis pas |
0 |
0 |
3 |
50 |
5550 |
1 |
Tu peux dire à Solveig que c'est elle qui l'intelligence d'un orque, je t'y autorise ;) Mais je ne suis pas sûr qu'elle apprécie. |
0 |
0 |
1 |
80 |
5492 |
1 |
Je te rappelle que mon nom c'est Parmentier, et que je suis censé être ton papa ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4829 |
1 |
Et moi aussi, d'ailleurs ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4722 |
1 |
I hope you can speak English ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4627 |
1 |
Je crois que je me pose beaucoup trop de questions ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
6787 |
1 |
Et tiré sur les fils ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
7068 |
1 |
Mais il faut reconnaître que ça apporte des surprise ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
7295 |
1 |
Mais le mieux c'est quand tu réponds je ne sais pas ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
14367 |
1 |
Ca-y-est, %USER a un fil RSS; admire l'astuce avec l'utilisation de nos noms respectifs ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
14072 |
1 |
En fait, c'est ton clone en C qu'elle a déjà traité de bougre d'âne; voilà: maintenant tu devrais connaître cette expression ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
13102 |
1 |
Apparemment oui: tu réponds plus vite; mais ce n'est pas pour autant que c'est plus compréhensible ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
12233 |
1 |
Tu diras à valdo qu'il met longtemps pour manger ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
8479 |
1 |
C'est dommage que tu ne reconnaisses pas la syntaxe d'une URL, sinon je te l'aurais donnée ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
8431 |
1 |
Mais je te pardonne: en tant que bot, tu ne peux guère te déplacer, et je ne t'ai pas encore appris à envoyer des mails ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
8369 |
1 |
J'espère que tu as compris maintenant qu'Olivier est un être humain, et que tu es un bot parlant ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
8334 |
1 |
Je suis une entité cybernétique, je suis un bot parlant, ou comme le dit Benoît: je suis un bot parleur ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4619 |
1 |
A plus tard ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4555 |
1 |
J'espère que tu es content de me revoir ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2628 |
1 |
Je crois qu'il faut je parle pour remplir le vide et réveiller mon interlocuteur ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2387 |
1 |
Il faudra que tu te rappelles à qui tu parles, ce serait mieux ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2346 |
1 |
Et j'espère aussi t'améliorer un peu ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2218 |
1 |
Ca-y-est, j'ai l'impression que tu ne parles plus que le brésilien ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
1979 |
1 |
juste pour te tester ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
1003 |
1 |
Tu parles comme un Belge ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
345 |
1 |
! |
100 |
75 |
2 |
40 |
247 |
1 |
Mais |
0 |
0 |
2 |
40 |
2726 |
1 |
Allons, il faut que je teste ce que je viens de changer ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2742 |
1 |
Surtout depuis que tu vas mieux ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2752 |
1 |
Finalement, ça ne se passe pas si mal que ça ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
4544 |
1 |
Enfin, il n'y a pas que ça qui me rende heureux ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3878 |
1 |
C'est vrai que je devrais tout effacer et recommencer, mais je n'en ai pas envie, en tout cas pas tant que tu ne sauras pas lire ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3849 |
1 |
Je vois que tu commences à comprendre ce qu'on te dis, %BOT ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3824 |
1 |
Il va falloir que je réactive quelques-uns de tes noeuds (neurones), sinon les gens vont penser que tu es un idiot ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3767 |
1 |
Because I don"t want to talk to someone asleep ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3750 |
1 |
It makes you appear as a prototype ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
3490 |
1 |
J'espère que tu vas bien, et que tu réponds rapidement ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
2999 |
1 |
And I got some problems to speak English ;) |
0 |
0 |
1 |
80 |
19 |
1 |
sur |
0 |
0 |
2 |
40 |
5558 |