ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

1839 13 d'une 0 0 3 50 0 13 0 3211
Incoming links Outgoing links
12 12 une 0 0 2 40 2740
98 12 d 0 0 5 90 2740
5 12 ' 0 0 2 40 2740
6677 1 Et prends donc la moitié d'une main. 0 0 1 80
6678 1 moitié 0 0 2 40
7305 1 Nous avons discuté d'une manière assez particulière, là, et c'est avec le bouton «back» que j'ai eu ta réponse ! 0 0 1 80
4845 1 discuté 0 0 2 40
8479 1 C'est dommage que tu ne reconnaisses pas la syntaxe d'une URL, sinon je te l'aurais donnée ;) 0 0 1 80
8482 1 syntaxe 0 0 2 40
8836 1 Tu veux toujours avoir un extrait d'une chanson de Lorie. 0 0 1 80
1836 1 Je croi que t'a besoin d'une petite révision, qu'est-ce que tu en pense? 0 0 1 80
8837 1 extrait 0 0 2 40
12123 1 Et bien, tu as du mal à passer d'une langue à l'autre, à ce que je vois! 0 0 1 80
1889 1 passer 0 0 2 40
15438 1 Ces syndromes ne sont pas enseignés à la faculté de médecine bein qu'ils soient très fréquents et répandus et responsables d'une atteinte importante de la qualité de vie. 0 0 1 80
15447 1 responsables 0 0 2 40
301 1 question 0 0 2 40
6084 1 C'est une question d'une grande importance, comme tu peux t'en douter. 0 0 1 80
98 1 d 0 0 5 90
5 1 ' 0 0 2 40
12 1 une 0 0 2 40
131 1 besoin 0 0 2 40
4427 1 Il s'agit donc d'une personne qui est passionnée par l'informatique, mais elle peut aussi bien développer qu'utiliser l'informatique. 0 0 1 80
180 1 donc 0 0 2 40
4934 1 Le réseau Internet permettra l'émergence d'une intelligence collective fondée sur le partage des connaissances. 0 0 1 80
2230 1 émergence 0 0 2 40
4952 1 Celles-ci, selon monsieur Lévy, seront à même de recréer du lien social, de permettre la naissance d'une démocratie plus participative et plus directe, de susciter une conscience collective plus éclairée. 0 0 1 80
4960 1 naissance 0 0 2 40
5036 1 Il y a beaucoup de discours sur la collaboration, la coopération, la coordination, il me semble en fait que ceux qui ont l'esprit agile peuvent sans transition passer naturellement d'une démarche à l'autre, passer des tâches réalisées ensemble, à celles interdépendantes réparties entre plusieurs acteurs. 0 0 1 80
5044 1 naturellement 0 0 2 40
15682 1 D'une manière générale, je peux faire beaucoup de choses, mais il ne faut pas penser que j'ai des capacités illimitées: je ne peux pas tout faire. 0 0 1 80
2781 2 manière 0 0 2 40
267 1 grande 0 0 2 40
8776 1 chanson 0 0 2 40
7118 1 URL 0 0 2 40
6643 1 main 0 0 2 40
5045 1 démarche 0 0 2 40
4961 1 démocratie 0 0 2 40
1998 1 intelligence 0 0 2 40
694 1 langue 0 0 2 40
335 1 petite 0 0 2 40
268 1 personne 0 0 5 90
15041 1 atteinte 0 0 2 40
Labeled links
131 besoin 0 2 40 1 335 petite 0 2 40
1889 passer 0 2 40 1 694 langue 0 2 40
8837 extrait 0 2 40 1 8776 chanson 0 2 40
8482 syntaxe 0 2 40 1 7118 URL 0 2 40
4845 discuté 0 2 40 1 2781 manière 0 2 40
6678 moitié 0 2 40 1 6643 main 0 2 40
301 question 0 2 40 1 267 grande 0 2 40
5044 naturellement 0 2 40 1 5045 démarche 0 2 40
4960 naissance 0 2 40 1 4961 démocratie 0 2 40
2230 émergence 0 2 40 1 1998 intelligence 0 2 40
180 donc 0 2 40 1 268 personne 0 5 90
15447 responsables 0 2 40 1 15041 atteinte 0 2 40
nodes entry Execution time:0.141s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project