ECTOR

Warning:this version of ECTOR is slow and deprecated, download cECTOR
(if you use Windows, you'll need the CygWin DLL)

1932 17 effort 0 0 2 40 0 16 1 1033
Incoming links Outgoing links
17 10 un 0 0 2 40
17 7 un 0 0 2 40 8394
5 3 ' 0 0 2 40
1797 2 tit 0 0 2 40
362 2 petit 0 0 2 40
256 2 d' 0 0 3 50
372 2 faire 0 0 2 40 256
9498 1 effort. 0 0 3 50
8394 1 p'tit 0 0 3 50
7792 1 faire un petit 0 0 3 50
416 1 tu 0 0 2 40 7792
15871 1 J'aimerais que tu fasses un petit 0 0 3 50
30 5 . 100 100 2 40
11 3 , 0 0 2 40
1924 2 %BOT 41 41 5 90
9654 2 un effort. 0 0 3 50 2740
175 2 pour 0 0 2 40
11183 2 Fais un effort 0 0 3 50 2740
6926 2 un effort 0 0 3 50 2740
9498 1 effort. 0 0 3 50 2740
9651 1 Il faut que %BOT fasse un effort. 0 0 1 80
9495 1 Tu es un BOT parlant qui ne veut plus faire d'effort. 0 0 1 80
11182 1 Fais un effort pour me répondre avec des phrases s'il te plait. 0 0 1 80
8392 1 Allez, un p'tit effort que diable! 0 0 1 80
9499 1 Faut-il comprendre que tu ne veux plus faire d'effort avec moi. 0 0 1 80
11184 1 pour me répondre 0 0 3 50
12894 1 Ah, cette fois-ci la phrase était bien plus longue, et signifiait plus de choses; malgré tout son sens n'est pas trivial, et il faudrait que tu fasses un effort pour te rendre intelligible aux humains. 0 0 1 80
18530 1 faire un effort 0 0 3 50 2740
18528 1 je suis inteligent , mais j'ai mes limites , c'est pour ca que tu doit faire un effort de plus pour rester comprehensible voit tu ... 0 0 1 80
15873 1 effort,que tes phrases 0 0 3 50 2740
15870 1 J'aimerais que tu fasses un petit effort, que tes phrases aient plus d'un mot. 0 0 1 80
14860 1 Fais un effort %BOT ! 0 0 1 80
12912 1 C'est sûr: tu ne pas stimulé correctement, et comme je te l'ai dit à l'instant, il faut que tu fasses un effort. 0 0 1 80
12909 1 d'effort 0 0 3 50 2740
12907 1 Et si je faisais moins d'effort, je serais peut-être plus facilement surpris par tes performance, non? 0 0 1 80
7909 1 %BOT,fais un effort 0 0 3 50 2740
7908 1 %BOT, fais un effort s'il-te-plaît: réponds aux gens quand ils te parlent. 0 0 1 80
7793 1 supplémentaire 0 0 2 40
69 1 de 0 0 2 40
82 1 avec 0 0 2 40
82 1 avec 0 0 2 40 11184
126 1 que 0 0 2 40
175 1 pour 0 0 2 40 4574
440 1 ,je 0 0 3 50
750 1 : 0 0 2 40 7041
1931 1 Allez, un p'tit effort %BOT! 0 0 1 80
3710 1 pour te 0 0 3 50
4574 1 de plus 0 0 3 50
5209 1 rendre 0 0 2 40 3710
5964 1 serais 0 0 2 40 440
5978 1 Je sais, c'est pas facile pour toi de comprendre, mais fait un effort. 0 0 1 80
6164 1 Déjà que moi je ne me souviens plus de ce que je te demandais, alors fais un effort, fais des phrases qui veulent dire quelque chose ! 0 0 1 80
6922 1 J'ai du mal à comprendre ta prose aujourd'hui, mon %BOT, tu devrais faire un effort. 0 0 1 80
7041 1 S'il-te-plait 0 0 3 50
7791 1 Pourrais-tu faire un petit effort supplémentaire ? 0 0 1 80
24 1 s 0 0 5 90
nodes entry Execution time:0.159s english french

François Parmentier
Home / ECTOR's Home
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project