ECTOR

Attention :cette version d'ECTOR est obsolète et lente, téléchargez une version de cECTOR ou parlez-lui sur IRC
(sous Windows, vous aurez besoin de la DLL CygWin)

2550 20 but 0 0 2 40 1 19 0 699
Liens afférents Liens efférents
11 9 , 0 0 2 40
861 3 / 0 0 2 40
18688 2 com/ 0 0 3 50
17317 1 quel est le 0 0 3 50
46 1 le 0 0 2 40
16581 1 SF 0 0 2 40
2644 1 nothing 0 0 5 90
3242 1 good 0 0 2 40
7660 1 que ce n'est pas ton 0 0 3 50
1997 1 diras 0 0 2 40 7660
467 1 ton 0 0 5 90
1517 1 Sorry 0 0 2 40
607 1 quel 0 0 2 40
809 4 I 0 0 2 40
3533 4 ,but 0 0 3 50 2740
60059 3 com/but-ephedra-tabs-online. 0 0 3 50
97 3 - 0 0 2 40
844 2 you 9 9 5 90
10026 1 fine, but you were supposed to say something cool. 0 0 1 80
10014 1 supposed 0 0 2 40 10028
9583 1 de ma 0 0 3 50
7659 1 Tu me diras que ce n'est pas ton but. 0 0 1 80
60059 1 com/but-ephedra-tabs-online. 0 0 3 50 2740
7560 1 Sorry but then I don't want to speak with you : Good bye, %BOT 0 0 1 80
4771 1 it is 0 0 3 50
4770 1 nice 0 0 2 40 4771
4769 1 But it is nice of you to answer me. 0 0 1 80
10027 1 fine,but 0 0 3 50 2740
10028 1 you were 0 0 3 50
10711 1 we might be good but why not somebody else 0 0 1 80
17316 1 quel est le but de ma vie? 0 0 1 80
16714 1 ,but i 0 0 3 50 2740
16711 1 hooo, no, i'am an human, but i say that you are a robot, isn't it? 0 0 1 80
16575 1 hi where are your config files I downloaded you from SF but no config 0 0 1 80
16420 1 You are nothing but a computer 0 0 1 80
12795 1 I am fine,but I have a question 0 0 3 50 2740
12794 1 I am fine, but I have a question for you. 0 0 1 80
10713 1 why not 0 0 3 50
10712 1 somebody 0 0 2 40 10713
4189 1 It's only in my plans, but I only attach each «sentence» with the filename (take it as an identifier), when I don't know the author. 0 0 1 80
4102 1 Males really like their own penises, but not anyone else's. 0 0 1 80
4083 1 Feet too, but those are toes. 0 0 1 80
2162 1 no 0 0 2 40
1173 1 Why 0 0 2 40
921 1 it 0 0 2 40
836 1 this 0 0 2 40
470 1 as 0 0 5 90
213 1 vie 0 0 2 40 9583
161 1 été 0 0 2 40 2373
77 1 à 0 0 5 90
69 1 de 0 0 2 40
2332 1 not 0 0 2 40
2373 1 As-tu 0 0 3 50
2506 1 think 0 0 2 40 3307
3081 1 this is 0 0 3 50
3531 1 That would be very hot, but i don't think she does. 0 0 1 80
3377 1 then 0 0 2 40
3307 1 I don't 0 0 3 50
3247 1 I'm well, thank you, but you should learn how to speak English 0 0 1 80
3148 1 those 0 0 2 40
3080 1 contradicted 0 0 2 40 3081
3071 1 Some research indicates that the disease is caused by a virus belonging to the paramyxoviridae family, but this is contradicted by newer studies which suggest a coronavirus as the cause. 0 0 1 80
2548 1 dans quel but as-tu été conçu ? 0 0 1 80
30 1 . 100 83 2 40
nœuds saisie Temps d'exécution:0.162s english french

François Parmentier
Accueil / Page d'ECTOR
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project