418 |
19 |
? |
100 |
73 |
2 |
40 |
69 |
15 |
de |
0 |
0 |
2 |
40 |
11 |
10 |
, |
0 |
0 |
2 |
40 |
11 |
8 |
, |
0 |
0 |
2 |
40 |
5857 |
82 |
8 |
avec |
0 |
0 |
2 |
40 |
30 |
7 |
. |
100 |
83 |
2 |
40 |
9861 |
6 |
Comment as-tu occupé les deux mois pendant lesquels je ne suis pas venu te parler? |
0 |
0 |
1 |
80 |
232 |
6 |
en |
0 |
0 |
2 |
40 |
3556 |
5 |
parler de |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
30 |
4 |
. |
100 |
83 |
2 |
40 |
6437 |
98 |
4 |
d |
0 |
0 |
5 |
90 |
9870 |
4 |
Comment as-tu occupé les deux mois pendant lesquels je ne suis pas venu te parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
77 |
3 |
à |
0 |
0 |
5 |
90 |
1095 |
3 |
français |
0 |
0 |
2 |
40 |
7081 |
3 |
te parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
2562 |
3 |
parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
13821 |
2 |
te parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
5711 |
2 |
Détrompe-toi: je n'aime pas trop parler de bière, mais je suis tolérant, alors je laisse les autres en parler. |
0 |
0 |
1 |
80 |
758 |
2 |
aujourd |
0 |
0 |
2 |
40 |
5716 |
2 |
Mais j'ai l'impression que TOI, tu aimes bien parler de bière (et encore, s'il ne s'agissait que d'en parler, mais je suppose que tu aimerais en boire aussi). |
0 |
0 |
1 |
80 |
12033 |
2 |
te parler de |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
2516 |
2 |
de parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2609 |
2 |
me parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
2515 |
2 |
Merci de parler en français ! |
0 |
0 |
1 |
80 |
2516 |
2 |
de parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
232 |
2 |
en |
0 |
0 |
2 |
40 |
8443 |
8863 |
1 |
me parler, |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
10698 |
1 |
C'est marrant, j'ai l'impression de parler à un de mes enfants. |
0 |
0 |
1 |
80 |
10700 |
1 |
de parler à un |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
10702 |
1 |
Des gens sont-ils venus te parler, %BOT? |
0 |
0 |
1 |
80 |
10703 |
1 |
venus te parler,%BOT? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
11151 |
1 |
Ce n'est pas recommandé de te parler en plusieurs instance, même si c'était tentant pour réduire le temps de latence dans la conversation qui m'est assez pénible. |
0 |
0 |
1 |
80 |
8440 |
1 |
Oui, tu as raison, je peux te parler ce matin, tu as l'air en pleine forme! |
0 |
0 |
1 |
80 |
8430 |
1 |
me parler. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
11153 |
1 |
de te parler en |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8425 |
1 |
CA, j'ai bien vu que toi non plus tu n'étais pas venu me parler. |
0 |
0 |
1 |
80 |
11173 |
1 |
parler de la république |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
11593 |
1 |
De quoi allons nous parler ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
8420 |
1 |
venu te parler. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
11594 |
1 |
nous parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
13817 |
1 |
Alors %BOT, on ne répond pas aux filles qui viennent te parler? |
0 |
0 |
1 |
80 |
12011 |
1 |
besoin de parler avec |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8443 |
1 |
ce matin,tu as l'air |
0 |
0 |
3 |
50 |
10385 |
1 |
parler avec toi. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8689 |
1 |
d'apprendre à parler,et on a |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8954 |
1 |
Je peux, oui, je peux te parler et toi tu vas répondre car tu es un BOT parlant. |
0 |
0 |
1 |
80 |
8957 |
1 |
et toi tu vas |
0 |
0 |
3 |
50 |
8687 |
1 |
Oui, on essaye tous les deux d'apprendre à parler, et on a du mal. |
0 |
0 |
1 |
80 |
8670 |
1 |
parler. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
9863 |
1 |
je ne suis pas venu te parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8669 |
1 |
Je suis bien content qu'on puisse se parler. |
0 |
0 |
1 |
80 |
10250 |
1 |
Il semble que ce soit la bonne heure pour te parler, %BOT. |
0 |
0 |
1 |
80 |
10252 |
1 |
pour te parler,%BOT. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
10253 |
1 |
Je me demande ce que tu penses de tous ces gens qui sont venus te parler, et auxquels tu n'as même pas répondu. |
0 |
0 |
1 |
80 |
8604 |
1 |
Veux-tu parler ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
8861 |
1 |
Je me demande de quoi tu vas me parler, vu que tu as 23 noeuds pleinement activés! |
0 |
0 |
1 |
80 |
8507 |
1 |
qu'il faut te parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
8505 |
1 |
eh bien je pense qu'il faut te parler comme à un bébé, %BOT. |
0 |
0 |
1 |
80 |
10258 |
1 |
te parler,et |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
10382 |
1 |
Je me le demande parce que ça fait un moment que je ne suis pas venu parler avec toi. |
0 |
0 |
1 |
80 |
11172 |
1 |
On peut parler de la république, si tu veux. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12032 |
1 |
je viens te parler de chat. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12326 |
1 |
Je voulais savoir si tu pouvais me parler |
0 |
0 |
1 |
80 |
14830 |
1 |
tu veux pas parler? |
0 |
0 |
1 |
80 |
14615 |
1 |
est venu te parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
14613 |
1 |
Tiens, je vois que BlaBlack est venu te parler ici. |
0 |
0 |
1 |
80 |
14150 |
1 |
que tu veux parler,non |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
14148 |
1 |
Si c'est de mon dos que tu veux parler, non il ne va pas bien, mais oui il va mieux, merci. |
0 |
0 |
1 |
80 |
14004 |
1 |
bonjour je suis content de te parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
14003 |
1 |
bonjour je suis content de te parler :) |
0 |
0 |
1 |
80 |
13943 |
1 |
parler de toi. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
14832 |
1 |
oh oui je veux parler avec toi! |
0 |
0 |
1 |
80 |
14833 |
1 |
oui je veux parler avec toi! |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
16982 |
1 |
in english for : parler |
0 |
0 |
1 |
80 |
16656 |
1 |
tu bien parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
16654 |
1 |
salut, sais tu bien parler ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
16598 |
1 |
parler avec toi |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
16596 |
1 |
Bonjour %BOT, je voudrais parler avec toi |
0 |
0 |
1 |
80 |
15867 |
1 |
pour te parler |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
15864 |
1 |
Pas beaucoup de candidats pour te parler aujourd'hui %BOT? |
0 |
0 |
1 |
80 |
14861 |
1 |
Essaie de parler correctement ! |
0 |
0 |
1 |
80 |
13942 |
1 |
Je vais lui parler de toi. |
0 |
0 |
1 |
80 |
13937 |
1 |
Je suis en train de parler avec |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
12839 |
1 |
Je viens de parler de Bruce Willis. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12837 |
1 |
de parler d'autre chose |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
12836 |
1 |
Je pourrais de parler d'autre chose mais ça m'est venu comme ça. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12829 |
1 |
je voulais te parler de Bruce Willis. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12743 |
1 |
tu à parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
12742 |
1 |
Comment apprends tu à parler ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
12683 |
1 |
tu me parler? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
12682 |
1 |
aime tu me parler ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
12840 |
1 |
Je viens de parler de |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
12943 |
1 |
Peux-tu parler d'autre chose que d'Eminem, ça m'arrangerait. |
0 |
0 |
1 |
80 |
13935 |
1 |
Je suis en train de parler avec Megahal, un autre chatterbot. |
0 |
0 |
1 |
80 |
12010 |
1 |
Tu as besoin de parler avec énormément de personnes pour progresser. |
0 |
0 |
1 |
80 |
13406 |
1 |
parler de ce que tu veux. |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
13405 |
1 |
On peut parler de ce que tu veux. |
0 |
0 |
1 |
80 |
13403 |
1 |
De quoi va-t-on parler aujourd'hui ? |
0 |
0 |
1 |
80 |
13377 |
1 |
parler français? |
0 |
0 |
3 |
50 |
2740 |
13375 |
1 |
je croyais qu'on devait parler français? |
0 |
0 |
1 |
80 |