L'ISBD est un standard qui spécifie pour chaque type de document :
Les types de documents catalogués sont nombreux. L'ISBD, l'ISO
ainsi que l'association française de
normalisation, l'AFNOR fournissent des normes pour chacun
d'eux. On trouve donc :
UNIMARC
[Holt et al. 1987] est une tentative de normalisation des différentes
variétés de formats MARC
utilisés aux USA (US-MARC, LC-MARC
) et dans plusieurs pays européens (plus de cinquante formats
dont UK-MARC, danMARC, finMARC) [Bokos1993,
Harrison1989].
La figure 1.2 montre
l'emploi des normes et des règles de catalogage correspondant à
chacun des trois niveaux de structuration (physique, logique et sémantique).
L'ISO 2709 servait principalement à décrire l'implantation
des zones sur les bandes magnétiques de stockage ainsi qu'à
préciser l'importance relative de chaque zone. L'ISBD fournit principalement
des règles d'écriture pour les catalogues imprimés et
dactylographiés, en donnant la liste et l'ordre des zones. sgml
[ISO1986]
est un langage de balise permettant de représenter n'importe quel
type de documents et en particulier les descriptions bibliographiques.
Aussi bien HTML
que la TEI
[Burnard et Sperberg-McQueen1994] permettent d'étiqueter logiquement des zones de texte.
Les normes de la famille MARC fournissent les étiquettes des zones
de l'ISBD.
Ce n'est qu'au niveau sémantique qu'interviennent les différents
organismes de standardisation (AACR
, AFNOR), de catalogage (OCLC
, IFLA), et les bibliothèques. Ils imposent un mode de
lecture des étiquettes et donc l'information à extraire de
chacune d'elle.
Comme on peut le voir dans l'exemple de la figure 1.3, pour la norme UNIMARC chaque champ possède un code spécifique de trois chiffres. Les champs correspondent à la cdu, à l'entête, à l'auteur, etc. Chaque code est suivi d'une information sur l'importance et l'origine du champ, codée sur deux ou trois caractères. Les sous-champs sont précisés, lorsqu'ils sont présents dans la notice, par une lettre précédée de $.
Il faut bien comprendre que c'est le niveau physique qui donne, en général lors d'une analyse de document, le plus d'indications sur la manière de comprendre un document. La ponctuation ISBD, elle, facilite l'étiquetage des informations bibliographiques pendant leur lecture. Les tableaux 1.1 et 1.2, tirés de [AFN1990] et de [ISO1987], exposent l'ordre général des éléments bibliographiques d'une description de monographie imprimée (livre, brochure, feuillets, etc.) de publication récente (après 1801). Certains éléments de la description sont facultatifs. Les éléments précédés d'un astérisque peuvent être répétés. Chaque zone, excepté la première, est précédée d'un point, espace, tiret, espace (. -- ), quel que soit l'élément en tête de zone.
Zone
Ponctuation prescrite ou encadrant un élément
Éléments de description définis
par l'ISBD (G)
Note : chaque zone, exceptée la première,
est précédée d'un point, espace, tiret, espace (. --- )
1 -- Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre (le titre propre peut être composé
d'un titre commun et d'un titre dépendant. Les deux parties du titre
sont alors séparées par un point)
[]
Indication générale du type de document
(facultative)
*=
Titre parallèle
*:
Sous-titre et complément du titre
Mentions de responsabilité
/
Première mention
*;
Mention suivante
2 -- Zone de l'édition
Mention d'édition
*=
Mention parallèle d'édition (facultative)
Mentions de responsabilité relatives à
l'édition
/
Première mention
*;
Mention suivante
*,
Autre mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à
une autre mention d'édition
/
Première mention
*;
Mention suivante
...
La figure 1.4 est un exemple simple de description bibliographique respectant la norme ISBD (M), puisqu'elle y est donnée en exemple [AFN1990]. Il est facile de la découper en zones puis d'en extraire les éléments bibliographiques.
La première zone est la zone du titre et de la mention de responsabilité. D'après le tableau 1.1, le premier élément est le titre propre. Les crochets « [] » sont facultatifs et n'apparaissent pas dans cette zone (donc pas avant le point, espace, tiret, espace). De même pour le « = » et le « : » qui indiqueraient respectivement un titre parallèle et un sous-titre et complément du titre. Ainsi, la première ponctuation délimitant des éléments bibliographiques à l'intérieur de cette première zone est le caractère « / », qui donne le début de la première mention de responsabilité. Celle-ci termine au début de la zone suivante. L'élément « mention de responsabilité » est donc « Michel Martin ».
Le 80386 : architecture et langage machine / Michel Martin. --- [Paris] : Editests, 1988 (18-Bourges : |
Le premier caractère de la zone suivante est « [ » qui n'apparaît ni dans la zone 2 (zone de l'édition) ni dans la zone 3, qui n'est pas utilisée pour les monographies. L'élément bibliographique suivant fait donc partie de la zone de l'adresse où l'on trouve un encadrement par des crochets. Ici, un système automatique qui ne prendrait pas en compte les informations lexicales (c'est-à-dire que Paris est un lieu) ne reconnaîtrait pas le fait que cet élément ne respecte pas la norme édictée, et qu'au lieu d'être une mention restituée de la fonction de diffuseur, c'est bien d'un lieu de publication dont il s'agit. Le « ; » est un séparateur pour le cas où il y aurait plusieurs lieux et n'apparaît pas. Le prochain séparateur à chercher est donc « : » qui amène le nom de l'éditeur. On le trouve tout-de-suite après l'élément Paris et il s'agit de Editests puisque la virgule introduit la date de publication : 1988.
Puis vient la parenthèse ouvrante qui précède le lieu d'impression : 18-Bourges, le « deux points » (:) avant le nom de l'imprimeur : Impr. Tardy (confirmé par l'abréviation Impr.) et la parenthèse fermante qui clôt la zone.
La zone suivante est celle de la collation. Le premier élément est le type de présentation et l'importance matérielle. La mention du nombre de pages est bien une indication de l'importance matérielle, et le signe de ponctuation « deux points » (:) se trouve bien juste après. Donc l'importance matérielle est 268 p. qui donne le nombre de pages. Suit la mention d'illustration qui précise que l'ouvrage référencé contient des illustrations (ill.). Ensuite vient le format, annoncé par un point-virgule : 24 cm.
Le passage à la zone suivante est marqué par un passage à la ligne. Il n'apparaît aucune parenthèse ouvrante qui pourrait signaler une zone de la collection et de la monographie en plusieurs volumes ; on se trouve donc dans la zone des notes, qui n'a qu'un seul élément : Index.
La zone suivante est celle du numéro international normalisé
des livres et du prix. Tout va bien puisqu'on trouve un numéro ISBN
: ISBN 2-86699-073-0 (correct), mais ceci ne suffit pas puisqu'on
trouve également un séparateur de zones « . --
» et un deuxième numéro ISBN, erroné : ISBN
2-86699-073-1 (erroné) (br.). Seule une compréhension de
ce dont il s'agit peut amener à une bonne reconnaissance de cette partie
de la description car elle ne respecte pas strictement la norme. Ensuite
vient le prix, nous confirmant que c'est toujours la même zone (de
toute façon, c'est la dernière zone possible) avec le séparateur
prescrit (:). Le tableau 1.3
page
donne une synthèse des éléments bibliographiques
reconnus, répartis par zone.
Étiquette | Contenu |
Titre propre | Le 80386 : architecture et langage machine |
Lieu de publication | Paris |
Nom de l'éditeur | Editests |
Date de publication | 1988 |
Lieu d'impression | 18-Bourges |
Nom de l'imprimeur | Impr. Tardy |
Importance matérielle | 268 p. |
Mention d'illustration | ill. |
Format | 24 cm. |
Notes | Index |
ISBN | ISBN 2-86699-073-0 (correct) |
ISBN 2-86699-073-1 (erroné) (br.) | |
Prix | 280 F |
Avant l'apparition de la norme ISBD, les descriptions bibliographiques suivaient des règles propres à la bibliothèque qui les écrivait ; on les appelle les descriptions pré-ISBD. La segmentation de ces descriptions en unités bibliographiques est aussi possible car la réalisation de catalogues suit presque toujours les mêmes règles qui ont été préservées et ont évolué pour permettre des harmonisations aux niveaux national et international.