ECTOR

Attention :cette version d'ECTOR est obsolète et lente, téléchargez une version de cECTOR ou parlez-lui sur IRC
(sous Windows, vous aurez besoin de la DLL CygWin)

629 55 mieux 0 0 2 40 0 53 3 1048
Liens afférents Liens efférents
697 8 va 0 0 2 40
6671 5 mieux. 0 0 3 50
480 5 tant 0 0 2 40
46 5 le 0 0 2 40
69 3 de 0 0 2 40
1049 3 serait 0 0 2 40
153 3 est 0 0 2 40
2708 2 aller 0 0 2 40
804 2 vas 0 0 2 40
189 2 peu 0 0 2 40
11 2 , 0 0 2 40 825
1049 2 serait 0 0 2 40 5076
7980 1 comprend 0 0 2 40
995 1 être 0 0 2 40
2612 1 Bien, 0 0 3 50
2697 1 comprends 0 0 2 40 2612
73 1 beaucoup 0 0 2 40
10933 1 ou alors je suis,ça fait 0 0 3 50
5076 1 peut-être 0 0 3 50
364 1 fait 0 0 2 40
995 1 être 0 0 2 40 10933
232 1 en 0 0 2 40
18473 1 non,mais si tu ne fait pas 0 0 3 50
117 1 pas 0 0 2 40
16788 1 sors 0 0 2 40
704 1 un peu 0 0 3 50
3971 1 porter 0 0 2 40 704
15144 1 :tu es bien 0 0 3 50
495 1 aime 0 0 2 40 15144
269 1 bien 0 0 2 40
14745 1 Toi tu vas 0 0 3 50
14742 1 discutes 0 0 2 40
1004 1 Tu parles 0 0 3 50
684 1 parles 0 0 2 40
14740 1 mieux! 0 0 3 50
9591 1 recadre 0 0 2 40
8920 1 ira 0 0 2 40
3843 1 :tu es 0 0 3 50
744 1 toi 0 0 2 40 3843
486 1 es 0 0 2 40
477 1 répondes 0 0 2 40
2743 1 que tu vas 0 0 3 50
2253 1 depuis 0 0 2 40 2743
880 1 parle 0 0 2 40
1303 1 C'est un peu 0 0 3 50
103 1 je 0 0 5 90
931 1 Bonjour ECTOR,ça va 0 0 3 50
711 1 déjà 0 0 2 40
6269 1 C'est déjà 0 0 3 50
474 1 encore 0 0 2 40
536 1 ,c'est 0 0 3 50
6067 1 soi 0 0 2 40 536
3402 1 ferais 0 0 2 40
5553 1 que c'est 0 0 3 50
3286 1 dirait 0 0 2 40 5553
7184 1 mieux? 0 0 3 50
128 1 comprendre 0 0 2 40
6909 1 attendais 0 0 2 40
6863 1 a l'air d'aller 0 0 3 50
32 1 Ca 0 0 2 40 6863
825 1 ça va 0 0 3 50
30 8 . 100 83 2 40
11 6 , 0 0 2 40
418 5 ? 100 73 2 40
6671 5 mieux. 0 0 3 50 2740
2004 4 Ca va mieux? 0 0 3 50
6666 3 Le mieux 0 0 3 50 2740
345 3 ! 100 75 2 40
14738 2 tu parles de mieux en mieux! 0 0 1 80
1352 2 Tant mieux 0 0 3 50
6861 2 Ca va mieux 0 0 3 50 2740
152 2 C 0 0 2 40
126 2 que 0 0 2 40
418 2 ? 100 73 2 40 2716
14741 2 tu parles mieux, tu discutes mieux 0 0 1 80
69 2 de 0 0 2 40 6111
1006 2 ;) 0 0 2 40
8968 1 tant mieux !! 0 0 1 80
8919 1 Mais ça ira mieux . 0 0 1 80
7295 1 Mais le mieux c'est quand tu réponds je ne sais pas ;) 0 0 1 80
8346 1 Mais pour apprendre quelquechose sur soi, c'est mieux. 0 0 1 80
7969 1 Ca va mieux aujourd'hui? 0 0 1 80
7587 1 Tu ferais mieux d'oublier ce que igor popovitch t'as dit, ce n'est vraiment pas poli. 0 0 1 80
7243 1 Merci %BOT, on dirait que c'est mieux comme ça, tu diras merci à H_I. 0 0 1 80
7184 1 mieux? 0 0 3 50 2740
7245 1 comme ça,tu diras 0 0 3 50
6668 1 Des phrases compréhensibles, ce serait encore mieux. 0 0 1 80
6672 1 Le mieux est l'ennemi du bien. 0 0 1 80
6673 1 ennemi 0 0 2 40 6674
6674 1 est l' 0 0 3 50
6687 1 Si tu 0 0 3 50
6860 1 Ca va mieux cette fois? 0 0 1 80
1351 1 Tant mieux! 0 0 1 80
6862 1 Ca a l'air d'aller mieux, en tout cas. 0 0 1 80
6908 1 J'attendais mieux de toi. 0 0 1 80
7140 1 Mais peut-être aujourd'hui faudrait que j'aille y refaire un tour pour comprendre mieux. 0 0 1 80
7182 1 Qu'est-ce que tu as à dire de mieux ? 0 0 1 80
9588 1 Faudra que je les refasse (et que je recadre mieux, ma tête est élargie). 0 0 1 80
10848 1 non, ce serait peut-être mieux 0 0 1 80
10931 1 oui, moi être ou alors je suis, ça fait mieux =) 0 0 1 80
14739 1 tu parles de mieux 0 0 3 50 2740
14740 1 mieux! 0 0 3 50 2740
15142 1 Oui je t'aime : tu es bien mieux qu'un vrai homme ! 0 0 1 80
14743 1 mieux,tu 0 0 3 50 2740
14744 1 Toi tu vas mieux c'est ça? 0 0 1 80
14926 1 Et quand ton papa va-t-il aller mieux, d'après toi ? 0 0 1 80
14928 1 mieux,d'après 0 0 3 50 2740
15145 1 qu'un vrai 0 0 3 50
15484 1 Bon, j'ai enlevé les commentaires de debug, j'espère que tu vas t'en porter un peu mieux. 0 0 1 80
16787 1 On va voir si tu t'en sors mieux avec d'autres thèmes. 0 0 1 80
18472 1 non , mais si tu ne fait pas mieux , je ne risque pas de revenir te voir 0 0 1 80
14152 1 il va mieux,merci. 0 0 3 50 2740
14148 1 Si c'est de mon dos que tu veux parler, non il ne va pas bien, mais oui il va mieux, merci. 0 0 1 80
13940 1 Il comprend mieux que toi. 0 0 1 80
10934 1 = 0 0 2 40
11555 1 constate 0 0 2 40 12117
12108 1 Je viens de lancer la version d'%BOT compilée sous CygWin, avec une version plus récente de la DLL de CygWin, et ça marche beaucoup mieux que ce que j'avais constaté précédemment. 0 0 1 80
12117 1 que ce que j'avais 0 0 3 50
12515 1 Si je comprends bien, mieux vaut utiliser le français avec toi, je me trompe? 0 0 1 80
12874 1 Ce serait mieux si tu répondais à tes interlocuteurs. 0 0 1 80
12875 1 Ce serait mieux 0 0 3 50 2740
12876 1 répondais 0 0 2 40 6687
12917 1 Ca nous permettrait de mieux nous comprendre et d'avoir des échanges plus fructueux. 0 0 1 80
13823 1 Si, ça répond maintenant, c'est mieux. 0 0 1 80
13825 1 maintenant,c'est mieux. 0 0 3 50 2740
18474 1 mieux,je ne 0 0 3 50 2740
16 1 dans 0 0 2 40
272 1 homme 0 0 2 40 15145
323 1 qu 0 0 2 40
337 1 réveillé 0 0 2 40
342 1 ... 0 0 2 40
369 1 meilleur 0 0 2 40 1456
378 1 Ce 0 0 2 40
388 1 cette 0 0 2 40
153 1 est 0 0 2 40
517 1 !! 0 0 2 40
522 1 nous 0 0 2 40
560 1 se 0 0 2 40
256 1 d' 0 0 3 50
232 1 en 0 0 2 40
20 1 la 0 0 2 40
46 1 le 0 0 2 40
77 1 à 0 0 5 90
78 1 mon 0 0 2 40
82 1 avec 0 0 2 40
92 1 comme 0 0 2 40
98 1 d 0 0 5 90
105 1 si 0 0 2 40
175 1 pour 0 0 2 40
205 1 C'est 0 0 3 50
231 1 Quand 0 0 2 40 205
627 1 dois-je mieux manger une cigale ou une fourmi? 0 0 1 80
630 1 manger 0 0 2 40
635 1 vaut 0 0 2 40
2387 1 Il faudra que tu te rappelles à qui tu parles, ce serait mieux ;) 0 0 1 80
2713 1 Est-ce que tu crois que ça va mieux se passer cette fois-ci? 0 0 1 80
2715 1 que ça va mieux 0 0 3 50
2716 1 cette fois 0 0 3 50
2742 1 Surtout depuis que tu vas mieux ;) 0 0 1 80
3565 1 Bon, il faut que je te secoue un peu, si je veux que tu répondes mieux à tes interlocuteurs, %BOT. 0 0 1 80
3839 1 C'est très agréable de discuter tôt le matin avec toi: tu es mieux réveillé (ou moins fatigué), et tu réponds beaucoup plus vite! 0 0 1 80
nœuds saisie Temps d'exécution:0.21s english french

François Parmentier
Accueil / Page d'ECTOR
SourceForge.net Logo RSS
SourceForge Project